"黑白參" meaning in All languages combined

See 黑白參 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /xeɪ̯⁵⁵ paɪ̯³⁵ t͡sʰän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xeɪ̯⁵⁵ paɪ̯³⁵ t͡sʰän⁵⁵/ Chinese transliterations: hēibáicān [Mandarin, Pinyin], ㄏㄟ ㄅㄞˊ ㄘㄢ [Mandarin, bopomofo], hēibáicān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], heibáican [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hei¹-pai²-tsʻan¹ [Mandarin, Wade-Giles], hēi-bái-tsān [Mandarin, Yale], heibairtsan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэйбайцань [Mandarin, Palladius], xɛjbajcanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 黑白参
Etymology: Semantic borrowing from Hokkien 烏白參/乌白参 (o͘-pe̍h-chham). Etymology templates: {{bor|zh|nan-hbl|烏白參|tr=o͘-pe̍h-chham}} Hokkien 烏白參/乌白参 (o͘-pe̍h-chham) Head templates: {{head|zh|noun}} 黑白參
  1. (Singapore) a drink that mixes soy milk and grass jelly Tags: Singapore Categories (topical): Beverages
    Sense id: en-黑白參-zh-noun-QvAxay6y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Singapore Chinese
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "烏白參",
        "tr": "o͘-pe̍h-chham"
      },
      "expansion": "Hokkien 烏白參/乌白参 (o͘-pe̍h-chham)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic borrowing from Hokkien 烏白參/乌白参 (o͘-pe̍h-chham).",
  "forms": [
    {
      "form": "黑白参",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "黑白參",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Beverages",
          "orig": "zh:Beverages",
          "parents": [
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a drink that mixes soy milk and grass jelly"
      ],
      "id": "en-黑白參-zh-noun-QvAxay6y",
      "links": [
        [
          "soy milk",
          "soy milk"
        ],
        [
          "grass jelly",
          "grass jelly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore) a drink that mixes soy milk and grass jelly"
      ],
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hēibáicān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄟ ㄅㄞˊ ㄘㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hēibáicān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "heibáican"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hei¹-pai²-tsʻan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hēi-bái-tsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "heibairtsan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэйбайцань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛjbajcanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xeɪ̯⁵⁵ paɪ̯³⁵ t͡sʰän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xeɪ̯⁵⁵ paɪ̯³⁵ t͡sʰän⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "黑白參"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "烏白參",
        "tr": "o͘-pe̍h-chham"
      },
      "expansion": "Hokkien 烏白參/乌白参 (o͘-pe̍h-chham)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic borrowing from Hokkien 烏白參/乌白参 (o͘-pe̍h-chham).",
  "forms": [
    {
      "form": "黑白参",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "黑白參",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms borrowed from Hokkien",
        "Chinese terms derived from Hokkien",
        "Chinese terms spelled with 參",
        "Chinese terms spelled with 白",
        "Chinese terms spelled with 黑",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Singapore Chinese",
        "zh:Beverages"
      ],
      "glosses": [
        "a drink that mixes soy milk and grass jelly"
      ],
      "links": [
        [
          "soy milk",
          "soy milk"
        ],
        [
          "grass jelly",
          "grass jelly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore) a drink that mixes soy milk and grass jelly"
      ],
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hēibáicān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄟ ㄅㄞˊ ㄘㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hēibáicān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "heibáican"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hei¹-pai²-tsʻan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hēi-bái-tsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "heibairtsan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэйбайцань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛjbajcanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xeɪ̯⁵⁵ paɪ̯³⁵ t͡sʰän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xeɪ̯⁵⁵ paɪ̯³⁵ t͡sʰän⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "黑白參"
}

Download raw JSONL data for 黑白參 meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "黑白參"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "黑白參",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.